שלישי 30 אוק'
2007
A New Word Suggestion for Bilingual Keyboard Users
מאת Niv Calderon, תחת הנושאים User Experience
My friend Gilad asked me recently to think about a word that would mean what happens when you type words in the wrong language into your computer. We as Israelis who speak Hebrew but type Hebrew and English in our PC’s often miss type and need to delete and retype. Many times it’s the web address that comes as Gibrish.
For instance, i'll show you what this blog’s address- www.nivcalderon.com looks like in Hebrew : ”'ץמןהבשךגקרםמץבםצ .
www becomes ”' and .com becomes ץבםצ.
So, I thought of a word. First, I thought of words that link to the error:
word, language, miss, error, type, keyboard, user. I chose three words to combine them in one, more would make the word too long and less would be not intuitive enough, in my opinion. I chose "miss", "type" and "language", and merged them into one: "misstyplang"- which'll be pronounced "MISS-TYP-LANG". So, when you type in the wrong language you misstyplang, and you can misstyplang if you don't left Alt Shift in the right moment, and why not tell all those browser programmers to program the browsers they build to only get English in the address bar even if it’s in the wrong language?! Firefox has an add-on for it, but why not have it built in already? and what about Explorer and the rest of them hi-tech browsers…
To be honnest, I don't know if it’s a good word. Anyway, only time will tell if people will find it and find it useful to themselves. I think an open debate about it would be good here.
Technorati Tags: word , suggestion , miss , type , language , bilingual , misstyplang
Technorati Tags: a new word , keyboard , users , error in language
30 באוקטובר, 2007 בשעה 15:10 לערוך
Why mot simply: MisLang ?
And try to use ReCaps. It will change your language related user experience.
30 באוקטובר, 2007 בשעה 16:27 לערוך
זו לא מילה טובה. מאוד לא קליטה…
אבל בהחלט צריך זארגון חדש לדברי ם האלו.
אולי מילה שב2 השפות נהגית אותו הדבר, או שפונטית נקראית אות והדבר לא משנה באיזה מצב המקלדלת שלך..?
משהו קצר, פולינדרומי בעל 3 או 5 אותיות..
30 באוקטובר, 2007 בשעה 21:21 לערוך
I have another idea- MisType
its easy both in hebrew and english if you wanna check.
30 באוקטובר, 2007 בשעה 21:22 לערוך
if you have proposals, we're all listening )
4 בנובמבר, 2007 בשעה 3:12 לערוך
Many a times have I wondered why browsers don't make the addressbar English-only. When asked on the Mozilla forum, I received, to my horror, the reason.
It is called IDN and it is evil. To me it seems like it undermines the global village aspect of the world wide web and introducing a new method for spoofing, phishing and other malicious website behavior, requiring messy whitelists and a load of other hack bullshit meant to deal with an otherwise insignificant contribution to the WWW architecture.
4 בנובמבר, 2007 בשעה 3:23 לערוך
BTW, if you could link to that FF addon you mention, that'd be great.
4 בנובמבר, 2007 בשעה 15:54 לערוך
write a hebrew address, let FF do the rest.
a friend tells me it doesnt need an add-on
5 בנובמבר, 2007 בשעה 2:44 לערוך
לא עובד. תכניס : "עםםעךקץבםצ" (בלי מרכאות כמובן) לשורת כתובת ותגיד לי אם אצלך זה נכנס ל google.com.
אצלי לא.